本文轉貼自PTT
台灣最大的本土社群網站
分享這篇文章到Facebook、Google+或噗浪!


 作者  mocblp (☆㊣↖煞气a豆漿↘㊣☆)                        看板  Gossiping 
 標題  Re: [問卦] 中南部台語和北部台語有差異的八卦?                           
 時間  Sat Jan 26 22:17:00 2013                                               
───────────────────────────────────────

※ 引述《FrankLP ( Sony 應援團)》之銘言:
: 中南部台語和北部台語有差異的八卦?
: 有些台北人去中南部
: 結果發現中南部台語用詞腔調北部台語不同...

其實下港腔有些音滿明顯 一聽就知道是台南高雄或屏東的人了

請大家用台語念一遍 "高雄" "倒退嚕" "造成" "你好"

念完了齁?

高念成"哥" 倒成"ㄉㄜˋ" 造念成"ㄗㄜˇ" 好念成"賀" 的舉手!

舉手的人99%是台南/高雄/屏東人

下港腔"ㄛ"的音變成"ㄜ"的音 這個趨勢很明顯

--

請不要說"中南部"台語 中部跟南部的台語腔調差很多的

南部人的"誰"是不會發音發成"夾"的

--

最後請教大家一個問題

自己的發音: (1) ㄍㄚ ㄉ一  (2) ㄍㄚ ㄍ一

去過的發音: (1) ㄎ一 ㄍㄨㄟ (2) ㄎ一 ㄍㄟ (3) ㄎ ㄍㄨㄟ (4) ㄎ ㄍㄟ

這個問題可能跟你是哪裡人相當有關係喔 (歹勢 我不會台羅 只好用注音了)

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.120.196
推 faxy:漳 泉.....                                                 01/26 22:18
推 urzarage:1                                                      01/26 22:18
推 sixpoint:2 1 所以是哪裡人?                                     01/26 22:18

2 1這組的最難猜 因為電視劇都這種腔 我可以猜中部嗎XD
2 2的話最可能是台北腔 謝長廷 鄭村棋 還有我老闆 都是這種腔

推 MetalRose:南部台語不好聽,很硬很乾                              01/26 22:18
推 rookiebear:                在一次就要退學的仁                   01/26 22:18
→ hydroer:1,3 我們台中海口音都這樣。飄哥一家子口也是              01/26 22:19

我聽過的金門腔好像也是發3喔~~ 你好他們會念成"ㄌ 厚"

推 ChiChiGo:1 1                                                    01/26 22:19
推 DALUGI:1,1                                                     01/26 22:19

1 1 加上"ㄜ"音明顯的話 我就會猜南部了

推 zDavi:2 1                                                       01/26 22:20
※ 編輯: mocblp          來自: 114.25.120.196       (01/26 22:21)
推 Madroach:2 1   南部人的"ㄜ"音真的滿明顯 我北部閩南人一聽就知    01/26 22:20
推 goddora:其實很多時候都混著講                                    01/26 22:20
→ homerunball:2 1                                                 01/26 22:20
推 a75267462007:還好我屏東人                                       01/26 22:20
→ rookiebear:其實漳泉本來就友分~只是後來kmt進來後又合起來@@       01/26 22:20
→ zDavi:我嘉義人 不過在北部待久了 有時候就混著講了                01/26 22:21
噓 YU0987:看不懂                                                   01/26 22:21
→ Madroach:國民政府撤退來台之前 漳泉彼此還是會分                  01/26 22:22
※ 編輯: mocblp          來自: 114.25.120.196       (01/26 22:23)
→ michael0725:1 1 祖籍漳州 現在台中人                             01/26 22:22
→ Madroach:還有可以分辨是不是真的會台語就用 "我" "牛" "讀" 這類   01/26 22:23
推 neotek:我是1 1耶 不過是ㄎ一ˇ ㄍㄨㄟˇ?                         01/26 22:23
推 hsha:ㄍㄚˇ ㄉㄧ     ㄎㄧˋ  ㄍㄨㄟˋ                           01/26 22:23
推 lovelve:1,1高雄人                                              01/26 22:24
※ 編輯: mocblp          來自: 114.25.120.196       (01/26 22:25)
→ Madroach:其實youtube上也有很多腔調的影音 無聊可以看看           01/26 22:24
→ rookiebear:myself    have been to   所以我哪裡人??              01/26 22:24
推 neotek:忘了說 爸爸台南鹽水人 小時候姑姑家長大                   01/26 22:25
→ Madroach:還有用閩南語讀書音念古書的 聽起來比國語還有韻味        01/26 22:25
推 zbali:http://disp.cc/b/18-390J (好玩的台語(鄉土語言 ^_^) - ott  01/26 22:25
推 ispy03532003:1 1 高屏                                           01/26 22:25
推 olaqe:1我是ka1 ki7; 2我是泉腔安溪 你的選項沒一個跟我的腔一樣    01/26 22:26
→ goddora:金門人講"讀書"會講: 讀茲   台灣大多講: 讀冊             01/26 22:26
→ faxy:(2) ㄍㄞˇ ㄍㄧ   (1)ㄎ一ˋ ㄍㄨㄟ˙                       01/26 22:26
→ LVE:跟哪裡人一點關係都沒有......很多住同個地方的念法都不同      01/26 22:27
→ LVE:還有...閩南語不等於台語                                     01/26 22:27
→ goddora:現在台語大多混合腔了 電視上也是如此                     01/26 22:28
推 lzze:在台北講台語的應該都南部來的吧                             01/26 22:28

不盡然 大稻埕(今台北市大同區)很多泉州移民(通常是泉州安溪) 他們的腔調非常容易鑑
別 艋舺(萬華)也是相當多福佬人居住的地方 就不提新北市了......

推 Dexterity:1,1 台南人                                            01/26 22:29
推 jgtc: 1,1彰化溪洲                                              01/26 22:29
推 compassk:1/1 台南人                                             01/26 22:30
推 gotohikaru:2 1                                                  01/26 22:31
※ 編輯: mocblp          來自: 114.25.120.196       (01/26 22:33)
推 aramaram:1 1  台北人                                            01/26 22:31
推 peiring:聽得懂就好                                              01/26 22:33
推 Madroach:台北本省人還是多數 走在路上就知道了                    01/26 22:33
推 aramaram:我台語是跟家裡人學 他們也都住在北部                    01/26 22:34
→ aramaram:不過講的很爛 聽還OK                                    01/26 22:34
→ Madroach:我家就是大稻埕的泉州安溪移民 出去大家都說腔很怪        01/26 22:35

http://www.youtube.com/watch?v=z90brLAwrOo
 來聽首歌吧
黃克林雖然是新竹人 講話應該偏海口腔 不過這首歌裡的發音其實和老台北人極為接近
因為海口腔和台北腔在光譜上比較接近泉州腔

推 peiring:1.1 台北人(不過爸爸雲林人,媽媽台南人)                   01/26 22:36
→ goddora:台北會講台語的還是很多 只是講與不講而已                 01/26 22:37
推 zebra01:勾  豆  奏  後  台北人                                  01/26 22:37
→ zilch0330:1,1 雲林人,不過爺爺那輩原本是住苗栗,祖籍泉州惠安    01/26 22:37
推 aramaram:我們這代會講台語的已經很少 更別說下一代                01/26 22:38
→ aramaram:感覺台語會慢慢消失                                     01/26 22:38
推 peiring:大部分的人都還是會講,只是講得好不好而己,有些人雖然不會  01/26 22:39
推 desolate:那北部人會怎麼念這四個詞語呢?                          01/26 22:39

如果是老台北人 應該是2 2 不過如果是爸爸或阿公那代才搬到台北 那通常原鄉的腔調也
會造成影響 比如說高雄人通常應該是1 1 不過我遇過高雄人講成2 1 他老家在南投......

→ peiring:講,但都聽得懂                                           01/26 22:39
※ 編輯: mocblp          來自: 114.25.120.196       (01/26 22:46)
→ monismile:2 1  感覺用雞肉和粥發音分南北更準                     01/26 22:44
推 beahpcat:1.1 上面全中                                           01/26 22:52


----本文使用PCMAN+BBI轉貼----


※ 新版PCMAN開放測試中,新增功能:    



用PCMAN+BBI連回PTT原文