本文轉貼自PTT
台灣最大的本土社群網站
分享這篇文章到Facebook、Google+或噗浪!
作者
rocfrank (roc_frank)
看板
Gossiping
標題
[新聞] 盤點中國十大最難懂方言:溫州話堪比電碼
時間
Fri Aug 23 09:44:36 2013
───────────────────────────────────────
盤點中國十大最難懂方言:溫州話堪比電碼
倍可親
http://big5.backchina.com/news/mainland/2013/08/00258154.html
東北話被認為是跟普通話發音最為接近的方言,不管老人孩子都能吆喝出幾句。天津
話和山東話也較易聽懂。溫州話、廣東話和閩南話則是最難懂的三種方言。「天不怕地不
怕,就怕溫州人說鬼話」,溫州話甚至被用作情報語言……
排名第十:東北話
東北話可以說是跟普通話發音最為接近的方言了。
而且隨著趙本山等小品演員的大力普及,可以說已經是家喻戶曉,不管老人孩子都能
吆喝出幾句,而且東北話從發音上就能體現出東北人憨直豪放的性格,容易得到大家的接
受。但是東北話因為有很多分支,比如大連話,瀋陽話等等,最標準的東北話還是在鐵嶺
朝陽一帶,而且東北話有個別字詞的發音還是讓外地人很難聽懂,但是這樣的字詞在東北
話里並不長使用。
所以東北話排名十大難懂方言第十位,難懂指數2,上口指數9。
排名第九:天津話
天津話可以說從骨子裡就透著那種天津人的幽默,相聲藝術經常使用到天津話,以達
到更好的搞笑效果。天津話基本上沒有什麼讓人聽不懂的字詞,但是由於天津話發音音調
和普通話差別很大,要是說話語速過快,還是讓人聽不懂。
所以天津話排名十大難懂方言第九位難懂指數3,上口指數7。
排名第八:山東話
山東膠東半島的城市說話發音和東北的大連話相當接近,一般人都能夠聽得懂,但是
要是到了濰坊等內陸城市,其地方方言就有些晦澀難懂了。山東話以其獨特的發音總是讓
人覺得很土,但是聽長了就會感覺到齊魯大地深厚的文化底蘊就通過這濃厚的山東味體現
出來,別忘了當年孔子孟子說得也都是山東話啊!
山東話難懂指數4,上口指數7。
排名第七:四川話
四川話在西南地區有很大的影響,屬於漢語北方方言西南官話的一個分支,語音、辭
彙、語法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點,而以語音方面的差異最大。
四川話語音系統共有20個聲母、36個韻母、4個聲調,還有韻母兒化現象。由於四川人口
眾多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言讓很多人熟知。
四川話難懂指數5,上口指數6。
排名第六:長沙方言
長沙是湖南的省會,是全省政治、經濟和文化的中心,而且人口眾多,交通便利,因
此長沙方言從古至今,一直受北方方言的影響,與普通話距離較小。使用人口約佔漢族總
人口的5%,因此,它在漢語方言中佔有重要的地位。湖南是個出偉人的地方,而且《紅樓
夢》裡面都透露出分明的湖南方言語境。
所以長沙話作為湖南話的代表排名第七難懂指數6,上口指數6。
排名第五:陝西話
陝西是中華民族古代文化的發祥地之一,陝西方言得天獨厚,博大精深,從這些方言
中我們既可以窺視到古老的華夏文化的發展軌跡,又可領略到今人溢於言表的真情實感。
由於陝西地理特點是東西狹義南北長,各地方言土語大不相同,甚至同一句話,因咬音輕
重語速緩急不同而內容涵義不同。陝西話難懂指數6.5,上口指數6。
排名第四:上海話
上海話和浙江的杭州話以及寧波話多少有些相似的地方。
上海話難懂指數7.5,上口指數6。
排名第三:蘇州話
蘇州話體現了濃濃的古意和一種書卷氣。蘇州人說「不」為「弗」,句子結尾的語氣
詞不用「了」而用「哉」,人們聽見蘇州話會有一種親切感。蘇州話歷來被稱為「吳儂軟
語」,其最大的特點就是「軟」,尤其女孩子說來更為動聽。同屬吳方言語系的其他幾種
方言都不如蘇州話來得溫軟。有句俗話說寧願聽蘇州人吵架,也不聽寧波人說話,充分說
明了蘇州話這個「軟」字。
蘇州話難懂指數8,上口指數4。
並列排名第三:閩南話
閩南話的流播不只在閩南地區,早已超過省界和國界,在外省傳播閩南話最廣的是台
灣,台灣島上,除了高山族地區外,差不多都通行著近於漳州腔和泉州腔的閩南話。估計
沒有語言天賦的人,就是在福建待上一輩子可能都聽不懂閩南話,閩南話是漢語七大方言
中語言現象最複雜,內部分歧最大的一個方言。
閩南話難懂指數9,上口指數3。
排名第二:廣東話
廣東話可以說現在是流傳廣泛,很多人都會說幾句簡單的廣東話,但是我把廣東話排
名第二的原因是,廣東話不只有自己獨特的發音,還有自己的文字,而且在廣州的公交車
上都是先用廣東話再用普通話進行報站的,有些廣東人包括香港人甚至聽不懂普通話,這
足以說明廣東話與普通話的差別之大,而且廣東人很保護自己的方言,只要有可能他們都
會盡量使用自己的方言。
廣東話難懂指數9.5,上口指數3。
排名第一:溫州話
不知大家有沒有聽說過這樣一句話,說是天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。這裡所
說的鬼話並不是侮辱溫州人的意思,據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯繫由於保
密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯繫,而日本鬼子的情報部門,總是也
翻譯不出這發音極其複雜的溫州話,可以說當時的溫州人就像美國大片中的風語者一樣,
為抗戰勝利起到了相當大作用。所以說鬼話並不是說溫州人說的話是鬼話,而是日本鬼子
聽不懂的話。通過這個我們就可以了解到溫州話有多麼難懂。
所以溫州話排名十大難懂方言第一位,難懂指數10,上口指數1。
白娘子傳奇(溫州話板)
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=NaSj3lXTwKw
--
真 愛 無 國 界 Welcome to CCR enjoy more fun!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.150.138.137
→
HellKitty
:鶴山話!!
08/23 09:45
推
zxxl
:我的四川話非常流利
08/23 09:45
推
b0d
:尼可拉斯凱吉表示:
08/23 09:45
推
jyekid
:上次在北京被公安抓了
08/23 09:45
噓
miler22020
:好多外國語言
08/23 09:45
噓
pttdog
: 客家話很難
08/23 09:45
推
royalsage
:老鄉阿
08/23 09:45
→
since1982
:據說溫州姑娘不錯
08/23 09:46
→
stta
:沒字幕完全聽不懂
08/23 09:47
推
DASHOCK
:最難的是鼓語吧 我一個好朋友講的
08/23 09:47
推
chihow
:窩司專襪非場柳利阿!
08/23 09:48
→
WASIJLA
:他國事務
08/23 09:48
推
TheAvenGer
:到底在講三小XDDDDDDDD
08/23 09:48
推
odsan
:溫州話聽不懂
08/23 09:48
→
eva19452002
:最難懂的應該是機器語言0011110001100101010000000111
08/23 09:48
推
linjrming
:機器語言絕對比你想像的好懂很多
08/23 09:49
推
owhaha
:我有個朋友叫衛斯理 什麼方言都會講
08/23 09:50
推
Daedolon
:幹溫州話聽起來還以為是阿勞講的...
08/23 09:50
→
acebruce
:有火星話難董嗎
08/23 09:51
→
Karida
:溫州話真的完全聽不懂,音和名詞完全不一樣
08/23 09:53
→
donation12
:溫州話真的難,其它方言多少都聽得懂,溫州不行....
08/23 09:53
推
nextpage
:西藏康巴族鼓語表示:
08/23 09:54
推
whereangel
:到底在講什麼!!只聽得懂等一下XDDDDDDD
08/23 09:54
→
Karida
:其實粵語不會很難,我覺得和台語還蠻像的,聽久就會了
08/23 09:54
推
pikakami
:原來是溫州話,還以為是鄰居家阿勞出來配音
08/23 09:54
推
asazen
:以前國文老師說南方方言比較接近古音
08/23 09:56
→
donation12
:南方方言確實比較接近古音,但要看古到什麼程度
08/23 09:58
→
ffaarr
:康巴族的話不在漢語裡面。
08/23 09:59
噓
pshuang
:沒客家話
08/23 10:00
→
donation12
:如果懂方言的人看古文很多地方會透露作者的籍貫
08/23 10:00
→
ffaarr
:東北話要看地方,哈爾濱話幾乎就跟普通話一樣。
08/23 10:00
推
MichaelBourn
:潮州話跟閩南話比較像,廣東話有很多又跟台語差很多
08/23 10:00
推
CoolTakuya
:四川話、兩湖話 也都很難完全聽不懂= =
08/23 10:00
→
donation12
:客家話在秦朝時可能是中原腔喔,甚至接近官方語言
08/23 10:00
推
frank8421
:溫州話感覺像韓語
08/23 10:02
→
donation12
:但是當然不完全是現在的客家話了,語言演變超快的
08/23 10:02
→
dodo888882
:講得抗爭是土八路打贏似的
08/23 10:04
推
dreambala
:影片MV唱歌時倒是聽得懂@@
08/23 10:04
推
snocia
:根據多種研究顯示,客家話來源可疑,可能是多種語言混合
08/23 10:04
→
snocia
:至少可以確定他不是上古漢語,目前殘留上古漢語成分最多的
08/23 10:05
→
VVizZ
:客家人占據不了一個省
08/23 10:05
→
snocia
:閩南語(上古漢語: 秦漢以前的中原語言)
08/23 10:05
推
whereangel
:
http://www.youtube.com/watch?v=7mrHaYYkAR8
08/23 10:05
→
snocia
:^是
08/23 10:05
→
donation12
:其實光一個閩南語就很多分歧了,雖然能通但細節有差
08/23 10:05
推
Leeng
:放個泰國片幹麻
08/23 10:05
推
Yoxem
:語言學上潮州語是閩南語的一支。
08/23 10:06
→
goddora
:客家話跟潮汕話都有多語混合的影子 只是比例不同
08/23 10:06
→
whereangel
:蘇州話也聽不太懂阿XD
08/23 10:06
→
donation12
:文言跟白話就不同,光一個台灣省幾百年就有地域性差異
08/23 10:06
→
donation12
:所以就算閩南語是上古漢語,也只有部份跟今日的相似
08/23 10:07
→
snocia
:文言(讀書音)是受歷代北方官話影響,白話(白讀音)才能追
08/23 10:07
→
donation12
:語言也會受到文化因素的影響,像孔子就不會講
08/23 10:07
→
goddora
:還有一支叫浙南閩語 通常他們都聽得懂優勢腔
08/23 10:07
→
snocia
:源頭,閩南語的源頭是上古漢語和古越語
08/23 10:08
→
donation12
:但是朱熹確定是會想閩南語的
08/23 10:08
推
htaedamay
:河洛話內部分歧嚴重 是說台灣人內鬥最強嗎 哈哈哈
08/23 10:08
→
donation12
:樓上...不是....隔座山隔條村,可能音就稍有不同....
08/23 10:10
→
sdiaa
:123早就不是方言等級了...
08/23 10:10
→
goddora
:"蟑螂"的閩南語唸法 就是古越語
08/23 10:10
推
whereangel
:是說康巴族語是長怎樣???
08/23 10:10
→
donation12
:像我朋友他娘就會講一種福建話,像閩南語但又不全是
08/23 10:11
→
goddora
:1.2.3這種 基本上已經是語言差異了
08/23 10:11
推
iuiuisme
:破你阿木
08/23 10:12
推
Karida
:來一首粵語歌聽聽,粵語的發音我覺得像台語的轉音,其詞性
08/23 10:13
→
Karida
:和國台語類似,完全不難明白。
08/23 10:13
→
Karida
:
http://www.youtube.com/watch?v=uOusOVpuXh4
08/23 10:13
推
Faberge
:滑齒龍語呢?
08/23 10:18
推
william0713
:d大 講福建話的祖先是從山東移民到福建的,所以差異才
08/23 10:19
→
Gaujing
:boyo還不快砍
08/23 10:21
推
chevalierxd
:溫州話完全聽不懂啊....
08/23 10:23
→
chevalierxd
:不過廣東話其實跟普通話還是有點近啦
08/23 10:23
推
WLR
:難懂到變密碼了,頗厲害
08/23 10:24
推
ricky525
:溫州話怎廳起來像韓國話
08/23 10:28
推
nevillechao
:我聽起來像泰國話XD 真的完全鴨子聽雷
08/23 10:32
推
sheepxo
:溫州話怎廳起來像韓國話+1
08/23 10:34
推
haganin
:胡說八道,孔子跟孟子是客家人,什麼時候說山東話了
08/23 10:38
推
haganin
:本人姓鄒,客家人,祖先是孔子的哥哥,當初是食邑於鄒縣
08/23 10:39
→
haganin
:故從姓孔改姓氏為鄒
08/23 10:41
→
donation12
:沒看到推文裡面有人說孔子孟子講山東話阿 @_@?????
08/23 10:48
→
whereangel
:沒看到+1
08/23 10:49
推
yuchihsu
:一堆外省人來台三代了還是學不會臺灣話,臺灣話最難
08/23 10:54
→
donation12
:突然想到之前常去吃麵攤的老闆,他講得台語超級優美的
08/23 11:02
→
donation12
:他是台南人,我超愛找他開槓的
08/23 11:03
推
nixon
:推廣東人保護自己的方言, 公車上先廣播廣東話,再普通話,英文
08/23 11:05
推
kshtainan
:
08/23 11:08
推
zeze6666
:港澳很多年輕人還不太會說普通話 結果台灣現在年輕人是不
08/23 11:09
→
zeze6666
:太會說台語
08/23 11:09
推
djyunjie
:完全聽不懂 而且還有法語的感覺
08/23 11:14
→
unclefucka
:這影片中,語音和他們原本代表的文字要換換,就好懂了.
08/23 11:14
→
unclefucka
:比方叫船家時,應該是啥老__伯(音霸)~的字眼,有三個音
08/23 11:15
→
unclefucka
:但偏偏翻船家,所以會難懂。 其他的綴詞語氣音等也是。
08/23 11:15
推
RuinAngel
:海南話咧?跟閩南話一樣難懂吧
08/23 11:16
→
unclefucka
:過來了 = 走來了 ,小心 = 留心 等等。 雖仍有發音差異
08/23 11:17
→
goddora
:海南話是閩南語分出去的 很相近 懂海南話的可以聽懂閩南語
08/23 11:22
推
purpleflower
:有像韓國話,一個字也聽不懂XDD
08/23 11:42
----本文使用PCMAN+BBI轉貼----
※ 新版PCMAN開放測試中,新增功能:
自動登入PTT
PTT全文搜尋
分享PTT文章到Facebook、噗浪與Google+
預覽影片與圖片
用PCMAN+BBI連回
PTT原文