本文轉貼自PTT,台灣最大的本土社群網站

 作者  morizui (隋)                                              看板  marvel 
 標題  [分享] 背後的人                                                        
 時間  Fri Jan 10 22:48:51 2014                                               
───────────────────────────────────────

此篇飄點很低,我覺得
悲劇的是都要翻完才發現網路上有人翻過。

哀都翻了就分享一下。
原文是逛這裡看到的:http://ppt.cc/IC2u

其是我是覺得這故事讓我覺得心裡有小花開了哈

故事開始:

是蠻久以前的事了,細節記不清楚,但還是貼上來。

雖然自己說有點怪,但我小時候長的很可愛。
現在的話,就是魚干女一枚。
但要是看了我小時候的照片,簡直就是個髮長過肩、修剪整齊,
穿上和服就變成市松人偶的女孩。
(市松人偶圖:http://ppt.cc/vbaN



因為這樣,我遇到過可怕的事。
先說,不是什麼被變態怪叔叔跟蹤的事喔。

那是我七歲時,地點在祖父母家。
我想應該是在舉行七五三之前,我到祖父母家去試穿七五三時要穿的和服。

舉行七五三前我叫祖母給我穿一下和服,而媽媽看我穿上和服很開心的樣子,
就跟我約好在不弄髒和服的前提下,一直到回家前都可以穿著。

所以我就穿著和服,一直在祖父母家到處走來走去。
祖父母家就是人家說的舊家,在房子裡面有好幾個拿來當倉庫的房間。
(舊家:http://ppt.cc/2bHX

我喜歡跑去那些房間,在昏暗中看著放著古玩的箱子。
那天,我如往常般跑進房間,又觀賞著那些古玩時,後方不知道是誰走了過來,
問了我:「好玩嗎?」

因為是年輕男子的聲音,我以為是表哥,沒有回頭就說了句:「恩!」
後方的人接著說:「真可愛,人偶穿著童裝在玩。」

我記得他說話很古風,但大概就是這樣講。
正想要向後轉時,他說:「不行喔∼」

但是我眼尾視角有看到藍色的和服褲裝,就問了:「哥哥今天也穿和服了喔?」
他說:「我一直都穿著喔。」

「我呢,今天雖然不是過年,但卻讓我穿和服呦∼」
就這樣,我跟後面的人說了好一會兒的話,是有關穿和服有多開心的事。

但不知道為什麼我就是無法向後轉。
這時,在我後面一直安靜聽我說話的人問我:「穿和服讓你這麼開心啊?」

「不如就讓你一直穿著和服吧?」

「讓你一直在這個房間裡,穿著和服玩、哥哥也會跟你一起喔。」

「真的嗎?你會陪我玩?太棒了!」很開心的我這麼跟後方的人說。

「那麼,就跟你約好,你要一直在這裡玩喔。」

「但是,我也想要去外面玩,去爬爬樹、抓抓蟲。」

「不行,人偶是不能做那種事的。」

「不要,我要去外面玩,也要和朋友玩。」

「不行,你不可以去外面喔。」

像這樣的對話持續了一陣子後,後面的人突然蹲下在我身後,撫摸著我的頭髮,
用平靜的語氣說:「好可愛喔,真可愛。好孩子要乖乖聽話喔。」

這時候,傻子的我才開始察覺到後方的和服男子不是表哥。
因為我一直注意著手邊的古玩而沒有察覺出來,而不知不覺當中房間暗了下來,
還瀰漫著白色薄霧。

「是可愛的人偶,好可愛、好可愛……」
撫摸著頭髮的手很溫柔,但卻讓我整個背都毛了起來。

「好可愛啊,好可愛,是市松人偶頭,還是妹妹頭,好可愛、真可愛、太可愛了.…..」
感到害怕的我鼓起勇氣說:「我不是人偶!」

「好可愛、好可愛、好可愛。」
「這個和服是因為七五三才讓我穿的。」

後方人手的動作停下來了。
「七五三?」
「對,媽媽讓我穿的。」
「你已經七歲了嗎?」

這時,我覺得就算說謊也非得回答是七歲不可。
雖然才六歲,七五三是大概下週之後才會去,但這時有種說謊也要回答七歲的感覺,
所以我就說了:「我七歲了喔!」

聽我這麼回答後,那人就馬上站了起來,摸摸我的頭說:「真可愛,但是你回去吧。」

霎那間,房間突然明亮起來,我慌忙的往後一看,沒有人在。
「真怪」,我邊這麼想,但也沒特別留意就這樣繼續一個人玩。

因為時間已是傍晚,就被媽媽叫了出去,換穿洋裝回家去了。

雖然有把遇到的事情跟父母親講,但他們覺得是小孩子在玩,沒有太認真看待。

之後,忘了是哪一週,我去了七五三。

從神社回家時去了趟祖母家,但我一點也不想去房子裡頭玩了。
若那時我回答「要在這裡玩」、「我才六歲」的話,不知道會發生什麼事。

有後日談。

在板上貼了文後,我在意起那個穿藍和服褲裝的人是誰,
所以又重問了爸媽跟親戚有沒有人知道。

結果我表哥(就是一開始我以為他是穿藍和服的人)說:「現在的話可以告訴你了。」
表哥說他覺得我小時候常在裡頭的房間玩是不太好的一件事。

當時跟祖父母住在一起的表哥,總覺得應該沒人的房間卻好像有誰在那,
還可以聽到細微琴聲。
(不是合奏,而是一個人在彈琴的樣子)

他懷疑那房間裡面有個什麼。
而且常在我來玩的那幾個晚上聽到琴聲。

當時表哥覺得,是不是跟我有什麼關係,也探問過這情況。
七五三過後,我也不太去裡頭的房間玩,而那房間的情況也平靜下來。

表哥就有段時間淡忘這些事。

不知道過了幾年,又聽到房子深處房間傳來琴聲。
家人都說沒聽到,表哥就決心要找出深處房間裡頭到底有什麼。

但沒找到什麼琴,表哥說:「有的只是我老爸以前玩的電吉他。」
因為也沒聽說過什麼鬼故事或相關消息,所以表哥就放棄了。
(但之後問了一下,的確有人聽過琴聲,特別是過年或下雨。)

但在琴聲再次出現幾年後的某一年,伯母從裡頭的房間櫃子中拿出一件和服。
是要給我在成人式時穿的。

為了讓和服吹吹風,表哥就幫忙伯母的忙。
把和服展開掛在架上、伯母則先走出房間忙別的、剩表哥一人在房間時,
他不知道為什麼一直看著和服,總覺得後面有人,
還聽到男性的低聲說:「 Sakitechirinishi hananaramashiwo」

他雖然有嚇到,但卻不覺得害怕,反而感到莫名的想哭。
(和服用衣架圖:http://ppt.cc/7Bjj



我在成人式那天,去了祖父母家。
表哥說那天晚上一直聽到裡面的房間有琴聲傳來。
之後,就再也沒聽過了。

現在祖父母的家已經拆掉,房間也沒了,所以表哥才覺得可以跟我說了。

關於那個和服男子說了什麼,表哥說叫我自己查,google了一下後,
我總覺得心情很複雜。

原句是「開而落西 花有益乎」む萬葉集:http://ppt.cc/V8s5 日本現存最早和歌集め
意思是:「若是自己能像盛開綻放後旋即凋落的花朵就好了。」

想到他在深處房間中孤身一人品藏孤獨就覺得很可憐。
但是我若一個不小心跟他親近起來的話,七歲之後就會被帶走吧。

因為那件事,我現在對人偶有心靈創傷啊!

但是我還有一件在意的事。

雖然表哥說沒有什麼琴,但我印象中是有的。
祖父母家決定拆掉的時候,我拿到了祖母的琴。

這琴是一直靠在深處房間裡頭。

這麼大的一個東西我也不相信表哥會看漏。

現在我家當然聽不到琴聲,這琴會不會是那和服男子彈過的也不知道。
結果,那男子是誰也不知道,不過當然也不想再見到。

注:整句是:「長夜乎 於君戀乍 不生者 開而落西 花有益乎」
  意思是:「與其在漫漫秋夜中思慕著你活下去,還不如像綻放後凋落的花就好了



P.S.在其他地方看到的回覆文,作者說背後男子穿的衣服像是這種
狩衣:http://ppt.cc/-qkj


or 水干:http://ppt.cc/NuYg




--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.52.229
※ 編輯: morizui         來自: 114.35.52.229        (01/10 22:49)
※ 編輯: morizui         來自: 114.35.52.229        (01/10 22:50)
推 Kifoiser:謝謝分享!                                             01/10 23:00
推 laborado:推                                                     01/10 23:02
推 pttcat0:淡淡的哀傷,蠻毛的                                      01/10 23:03
推 tmr0218:有點悲傷  話說這種應該是平安時代的服裝吧                01/10 23:03
推 sophia6607:推好文!                                             01/10 23:04
推 ttc768160:然後發現爺爺其實有一個下圍棋的棋盤                    01/10 23:06
然後作者就可以拿著古琴參加世界大賽(?)贏獎金
※ 編輯: morizui         來自: 114.35.52.229        (01/10 23:10)
推 ALLPOST:我也想到了棋靈王                                        01/10 23:09
推 seavon:感覺上還滿有原則的ˊˋ                                   01/10 23:15
推 Liumi:佐為!!!(大誤)                                             01/10 23:19
推 singarst:如果是佐為就太好了  有種淡淡的哀傷...                  01/10 23:38
推 aeoneschaton:那位一定很孤單吧...                                01/10 23:56
推 k209:網路上有看過+1  我還蠻喜歡這篇的                           01/11 00:10
推 Cainx:佐為的愛情故事...                                         01/11 00:13
→ Cainx:欸不過他是戀童癖耶!!6歲以下限定!突然不浪漫了 XDDDD        01/11 00:14
推 aeoneschaton:日文有句話叫"七コネザゾ神ソX",大意是七歲前還是   01/11 00:23
→ aeoneschaton:神佛的孩子(可能被帶回去意味                        01/11 00:24
→ aeoneschaton:七五三也是加持孩子平安成長的儀式,所以七歲算一個   01/11 00:25
推 raindayla:想到佐為+1                                           01/11 00:25
→ aeoneschaton:關卡吧                                             01/11 00:25
推 ashown:毛毛的萌萌的www                                          01/11 00:29
推 yuhurefu:通ベヒモオ這首兒歌也有提到類似的概念 7歲是個關卡       01/11 00:43
推 glayteru00:喜歡這故事,謝謝翻譯                                 01/11 00:47
推 aaa00252:也可能他只是一個單純的蘿莉控,不接受七歲以上的女孩      01/11 00:49
因此想帶回去進行光源氏的養成計畫(?)
※ 編輯: morizui         來自: 114.35.52.229        (01/11 00:51)
推 soga0309:喜歡                                                   01/11 01:19
推 CErline:喜歡,但有點悲傷…Q_Q                                   01/11 01:54
推 ice76824:七歲?Too old!!!                                       01/11 02:13
推 devil2816:感覺是個孤單寂寞的人QQ                                01/11 02:18


----本文使用PCMAN+BBI轉貼----


※ 新版PCMAN開放測試中,新增功能:    



用PCMAN+BBI連回PTT原文